The Obscene Madame D

EXCLUSIVO d'A BOLHA: pague o quanto puder!

Quanto você pode pagar por este livro?

Você também pode contribuir pagando um pouco a mais do que o preço de capa para ajudar a manter o projeto de pé!

R$40,00

The English-language debut of one of Brazil’s leading writers of the twentieth century.

The Obscene Madame D is the first work by acclaimed Brazilian author Hilda Hilst to be published in English. Radically irreverent and formally impious, this novel portrays an unyielding radical intelligence, a sixty-year-old woman who decides to live in the recess under the stairs. In her diminutive space, Madame D—for dereliction—relives the perplexity of her recently deceased lover who cannot comprehend her rejection of common sense, sex, and a simple life, in favor of metaphysical speculations that he supposes to be delusional and vain.

Obscena Senhora D é Hillé, que após a morte do seu amante, se recolhe ao vão da escada, para falar “dessa coisa que não existe, mas é crua e viva, o Tempo”. Obra plena dos temas mais caros à autora — o desamparo, a condição humana, o apodrecimento da carne, a alma conturbada — A Obscena Senhora D é uma procura lúcida e hipnótica das razões da existência, onde tudo pode acontecer, de uma facada pelas costas até um apaixonado beijo de amor. Como a própria Senhora D afirma: “… A vida foi uma aventura obscena, de tão lúcida”.

 

Fora de estoque

REF: AB-0026 Categoria

Descrição

If Lispector’s psychotic heroines careen towards Mars, Hilst’s Madame D, in her flight from the body’s “unparalleled glimmer”, implodes. Her god is too small, too obscene to halt her descent into Hell. This brief, lyrical and scalding account of a mind unhinged recalls the passionate urgency of Artaud and de Sade’s waking dreams in which sex and death are forever conjoined and love’s “vivid time” irretrievably lost.

Rikki Ducornet

Like her friend and admirer Clarice Lispector, Hilda Hilst was a passionate explorer of the sacred and the profane, the pure and the obscene, and shows, in this discomfiting, hypnotic work, just how rarely those categories are what they seem. The translation is excellent – what a rare relief.

Benjamin Moser

Informação adicional

Autor

Hilda Hilst

Editora

A Bolha Editora
Nightboat Books

Formato

Brochura

Páginas

80

Ano

2012

Língua

Inglês (Tradução de Nathanaël em colaboração com Rachel Gontijo Araujo)

Avaliações

Não há avaliações ainda.

Seja o primeiro a avaliar “The Obscene Madame D”

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

 

Pergunte alguma coisa